2007/12/10

英語之鑰

****** 英語之鑰 ******





你曾經因為一字之差而鬧笑話嗎?有哪些字是你刻骨銘心的慘痛經驗?你覺得有哪些

關鍵字彙讓你頓足捶胸,或茅塞頓開?當考路考的考官說pull over時,你是否會不知

所措?有人邀請你參加Potluck Party時,你會不會空手赴宴?速食店裡,店員問「for

here or to go?」你是否會丈二金剛摸不著頭腦,莫名其妙?Give me a ring !可不

是用來求婚的。Drop me a line.更非要你排隊站好。老美說「Hi ! What's up !」你

可別說「I am fine !」你曾經鬧過這些笑話嗎?讓我們來看看,這些字,「你怎麼說

?」



▲Potluck Party:一種聚餐方式,主人準備場地和餐具,參加的人必須帶一道菜或準

備飲料,最好事先問問主人的意思。



▲Pull over!把車子開到旁邊。



▲Drop me a line!寫封信給我。Give me a ring.= Call me!來個電話吧!



▲For here or to go?堂食或外賣。



▲cool; That's cool!等於台灣年輕人常用的口語「酷!」,表示不賴嘛!用於人或

事均可。



▲What's up? = What's happening? = What's new?見面時隨口問候的話「最近在忙

什麼?有什麼新鮮事嗎?一般的回答是「Nothing much!」或「Nothing new!」



▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it!少來這一套!同學之間開玩笑的話。



▲Don't give me a hard time!別跟我過不去好不好!



▲Get yourself together!振作點行不行!



▲Do you have "the" time?現在幾點鐘?可別誤以為人家要約你出去。



▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying.再撐一下。



▲Give me a break !你饒了我吧!(開玩笑的話)



▲Hang on.:請稍候。



▲Blow it. = Screw up.搞砸了。



▲What a big hassle.真是個麻煩事。



▲What a crummy day.多倒霉的一天。



▲Go for it.加油



▲You bet. = Of course.當然;看我的!



▲Wishful thinking.一廂情願的想法。



▲Don't be so fussy!:別那麼挑剔好不好。



▲It's a long story.:唉!說來話長。



▲How haveyou been? = How are you doing?你過得如何?近來可好?



▲take things for granted.自以為理所當然。



▲Don't put on airs.:別擺架子。



******* 英語之鑰 ******



▲Wishful thinking. 一廂情願的想法。



▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好!



▲Give me a lift!=Give me a ride! 送我一程吧!



▲Have a crush on someone. 迷戀某人。



▲What's the catch? 有什麼內幕?



▲Party animal. 開Party狂的人(喜歡參加舞會的人)。



▲Pain in the neck.= Pain in the ass. 討厭的東西、人或事



▲Skeleton in the closet. 家醜



▲Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!



▲A fat chance.= A poor chance. 機會很小。



▲Don't put on airs! 別擺架子!



▲I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。



▲She's a real drag. 她真有點礙手礙腳。



▲Spacingout.= daydreaming. 做白日夢。



▲I am so fed up. 我受夠了!



▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。



▲What's the point?= What are you trying to say? 你的重點是什麼?



▲By all means.= Definitely. 一定是



****** 英語之鑰 ******



steam 蒸 poach 水煮

boil 煮 toast 烤(麵包)

grill 烤、煎 roast(duck) 烘烤、紅燒、(烤鴨)

braise 油炸過用溫火燉 pure 煮成濃湯

broil 燒、烤 season 加調味料

panbroil 用淺鍋燒烤 seasoning 調味料

fry 炸、炒 dressing 沙拉醬

bake 烤 gravy 肉汁

saute' 用溫火慢炒 appetizer 飯前菜、小菜

stew 燉、燜、紅燒 entree 主菜

simmer 慢燉、煨 snack 點心、小點

stir fry 快炒、大火炒

marinate 醃、用滷汁泡

marinade 滷汁

smoke 燻



▲Let's get a bite.= Let's go eat. 去吃點東西吧!



▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner).

= It's on me.= My treat. 我請客



▲Let's go dutch. 各付各的



▲My stomach is upset. 我的胃不舒服



▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子



▲吃牛排時,waitor 會問 " How would you like it ? "就是問「要幾分熟?」的意

思,可以選擇rare,medium或well-done。英語之鑰



▲I am under the weather. = I am not feeling well.我不太

舒服!

▲May I take a rain check?可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你未能赴約,

只好請他改到下一次。)



▲I am not myself today.我今天什麼都不對勁!



▲Let's get it straight.咱們把事情弄清楚!



▲What's the rush!急什麼!



▲Such a fruitcake!神經病!



▲I'll swing by later. = I'll stop by later.待會兒,我會來轉一下。



▲I got the tip straight from the horse's mouth.這個消息是千真萬確的(tip指

消息)!



▲easy as pie = very easy = piece of cake很容易



▲flunk out被當掉



▲take french leave不告而別



▲I don't get the picture.= I don't understand.我不明白。





▲You should give him a piece of your mind.你應該向他表達你的不滿。



▲hit the road = take off = get on one's way離開



▲Now he is in the driver's seat = He is in control now.



▲Keep a low profile (or low key).採取低姿態



▲Kinky = bizarre = wacky = weird古怪的



▲klutz (=clutz) = idiot白癡、笨蛋



▲know one's way around識途老馬



****** 英語之鑰 ******



▲lion's share大部份



▲tailgate尾隨(尤其跟車跟得太近)



▲take a back seat.讓步



▲take a hike = leave me alone = get lost滾開



▲hit the hay = go to bed睡覺



▲Can you give me a lift ? = Can you give me a ride ?載我一 程好嗎?



▲green hand生手、沒有經驗的人



▲moonshine = mountain dew指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用mo

onshine。His story is plain moonshine.



▲chill out = calm down = relax (來自黑人英語)



▲rip off = steal; I was ripped off.我被偷了;rip off也常被用為「剝奪」My

right was ripped off.權利被剝奪(來自黑人英語)。



▲我們稱美國大兵為G.I.(Government Issue)or GI Joe,德國兵或德國佬為Fritz or

Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或 Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱

呼。



▲mess around (with)瞎混Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和



▲snob勢利眼



▲sneak in, sneak out偷偷溜進去,溜出來。sneakers運動鞋



****** 英語之鑰 ******



▲She is such a brown-noser.她是個馬屁精。



▲This is in way over my head.對我而言這實在太難了。



▲I am an exam jitter and I always get a cramp in mystomach.我是個考試緊張

大師,一考試胃就抽筋。



▲Keep your study(work) on track.請按進度讀書(工作)。



▲Did you come up with any ideas?有沒有想到什麼新的意見?



▲Don't get uptight ! Take it easy.別緊張,慢慢來!



▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘!



▲Get one's feet wet.與中文裡的「涉足」或「下海」,寓意相同,表示初嘗某事

。I am going to try dancing for the veryfirst time. Just to get my feet w

et.



美國總統到底是比爾‧柯林頓還是威廉‧柯林頓?吉米‧卡特和詹姆斯‧卡特是否同

一人?根據語言學家William Safire的分析,美國多數政客都喜歡使用暱名代替他們原

來的名字,如Bill就是William的暱稱,Jimmy等於James~F0;等,好造成一種平易近人

的形象,其他一些常見的nickname,如下:





****** 英語之鑰 ******



* 選課、課程 *



Add/Drop Course

Audit

Bulletin

College Catalog

Core Curriculum

Credit/Unit

Elective

Handout

Independent Study

Lecture

Prerequisite

Practical Training

Registration

Syllabus

Withdraw



* 考試、作業 *



Assignment

Blue Book

Cram

Dissertation

Final

Mid-term

Multiple-choice Exam

Open-book Exam

Oral Exam

Placement Test

Preliminary Test

Quiz

Research Paper

Take-home Exam

Presentation



* 學位、成績 *



A.A./A.S

B.A./B.S.

Doctorate

Dropout

Grade Point Average

Incomplete

Major

Master's Degree

Minor

Pass/Fail Grading System

Probation



* 學校行政 *



Academic Advisor

Academic Year

Alumna/Alumus

Bursar/Treasurer

College

Community College

Dean

Department

Faculty

Foreign Student Advisor

Professor Emeritus

Quarter

Registrar

Registry

Semester

Session

Stipend

Trimester

Vocational School◆

沒有留言:

##EasyReadMore##