kwic是key word in context的縮寫,KWIC也是啃我一客"厚切"的生活滋味。 我在微網誌內沒說清楚(gloss over),將會在網誌交代更多細節(flesh out)。
2008/09/29
ABBA 的〈Move On〉
They say a restless body can hide a peaceful soul
有人說一個豪放不羈的身軀,可以隱藏著一個寧靜的靈魂
A voyager , and a settler , they both have a distant goal
一個旅者,與一個拓荒者,他們都有一個長遠的目標
If I explore the heavens , or if I search inside
若我去天堂探索,或在內心尋找
Well , it really doesn't matter
其實,那真的不重要
It's a long time I can tell myself : I've always tried
長久以來,我都是這麼告訴自己:我曾經嘗試過
★ Like a roller in the ocean
就像在海中的巨浪
Life is motion , move on
生命就如不斷的前進,不斷的向前行
Like a wind that's always blowing
就像一陣風不停的吹著
Life is flowing , move on
生命就如不斷的流動,不斷的向前行
Like the sunrise in the morning
就像晨曦一般
Life is dawning , move on
生命就如黎明,不斷的向前行
How I treasure every minute
我是多麼的珍惜每一分鐘
Being part of , being in it
並融入其中
With the urge to move on
推動著我向前行
I've traveled every country , I've traveled in my mind
我走過每個國家,也做過心靈之旅
It seems we're on a journey , a trip through space and time
看起來,我們就像處在一個旅程裡,一個穿越時空的旅行
And somewhere lies the answer , to all the questions why
而答案就在某個地方,是所有問題的解答
What really makes the difference - between all dead and living things
在生與死之間,到底有何差別
The will to stay alive
我想只有那份求生的意志吧!
The morning breeze that ripples the surface of the sea
清晨的微風激起海面的漣漪
The crying of the seagulls that hover over me
海鷗的叫聲盤旋在我頭上
I see it and I hear it , but how can I explain
我看過也聽過,但我該如何解釋
The wonder of the moment - to be alive , to feel the sun that follows every rain
那生命,與雨後的陽光的奇蹟
訂閱:
張貼留言 (Atom)
沒有留言:
張貼留言